11 | Strings | 100% | Translate |
---|---|---|---|
976 | Words | 100% |
11 |
|
All strings — 976 words |
---|---|---|
5 |
|
Strings with any failing checks — 373 words |
4 |
|
Failed check: Multiple failing checks — 362 words |
4 |
|
Failed check: Long untranslated — 94 words |
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Character Names | 11 | Translate | |||||
|
|||||||
In-Game Code Text | 28 | Translate | |||||
|
|||||||
In-Game JSON Text | 35 | 1 | Translate | ||||
|
|||||||
In-Game Runtime Text | 95 | 1 | Translate | ||||
|
|||||||
In-Game Story Text | 422 | 2 | Translate | ||||
|
|||||||
Launch Trailer | 27 | Translate | |||||
|
Project website | https://dragonaudit.com/ | |
---|---|---|
Translation process |
|
|
Translation license | Proprietary | |
Contributor agreement | View | |
Filemask | */LC_MESSAGES/Game Description and Metadata.xlsx |
|
Translation file |
|
FYI I made a typo in the source string: "inspired by point & click comedy classics, told with an anime inspired 3D visual style, told with an anime inspired 3D visual style and modern controller-friendly input" where the anime bit is repeated twice. The steam version is correct (only has it once), so if you're copying and pasting from that already, it's already correct.
4 years agoPercent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 11 | 976 | 6,448 | ||
Translated | 100% | 11 | 976 | 6,448 | |
Needs editing | 0% | 0 | 0 | 0 | |
Failing check | 45% | 5 | 373 | 2,740 |
Last change | None | |||
---|---|---|---|---|
Last author | None |