Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Game Description and Metadata 44% 106 7,496 4 3 Browse
In-Game Code Text 27% 745 3,324 15 2 Browse
In-Game JSON Text 48% 2,015 9,877 38 5 6 Browse
In-Game Runtime Text 30% 1,867 8,117 42 6 1 Browse
In-Game Story Text This component is linked to the Dragon Audit/In-Game Runtime Text repository. 45% 14,684 136,260 263 91 16 Browse
Project website https://dragonaudit.com/
Translation license proprietary In-Game Runtime Text In-Game Story Text In-Game JSON Text In-Game Code Text Game Description and Metadata
Number of strings 34,543
Number of words 299,080
Number of characters 1,655,172
Number of languages 19
Number of source strings 1,819
Number of source words 15,742
Number of source characters 87,120
Language Translated Strings of total Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Arabic 0% 0% 1,808 15,008 Browse
Chinese (Simplified, Singapore) 0% 0% 1,805 15,655 Browse
Dragonese (Dragonese) 96% 96% 57 697 43 1 Browse
Dutch 70% 70% 541 3,960 15 2 Browse
English 134 2 Browse
French 62% 62% 687 5,669 25 7 Browse
Greek 0% 0% 1,818 15,741 Browse
Italian 83% 83% 302 1,909 16 72 Browse
Japanese 5% 5% 1,723 15,132 13 1 Browse
Korean 0% 0% 1,818 15,741 Browse
Polish 82% 82% 313 2,163 14 4 1 Browse
Portuguese (Brazil) 99% 99% 3 7 15 Browse
Portuguese (Portugal) 1% 1% 1,794 15,613 49 Browse
Russian 48% 48% 929 7,840 19 20 1 Browse
Slovak 0% 0% 1,818 15,741 Browse
Spanish 96% 96% 59 322 7 6 12 Browse
Spanish (Latin America) 83% 83% 306 2,394 12 1 Browse
Turkish 0% 0% 1,818 15,741 Browse
Ukrainian 0% 0% 1,818 15,741 Browse
None

Rebased repository

Dragon Audit / Game Description and Metadata

Rebased repository 40 minutes ago
<b><font="Caudex-Bold SDF" material="Caudex-Bold SDF Header Shadow"><color=#{0}>{1}:</color></font></b> {2}
<b><font="Caudex-Bold SDF" material="Caudex-Bold SDF Header Shadow"><color=#{0}>{1}:</color></font></b> {2}
an hour ago
{0}
(for key starting with {1})
{0}
(pour les clés commençant par {1})
an hour ago
Invalid license key entered - please double check the key was entered correctly.
(for key starting with {0})

({1})
Clé de licence saisie invalide. Vérifiez bien que vous avez correctement saisi la clé.
(pour les clés commençant par {0})

({1})
an hour ago
GaelM

Translation changed

Dragon Audit / In-Game Code TextFrench

None of the keys entered were for the base game.
Aucune des clés saisies ne correspondaient au jeu de base.
an hour ago
None of the keys entered were for the base game.
Aucune des clés saisies ne correspondaient au jeu de base.
an hour ago
{0} Earned
{0} Débloqué(s)
an hour ago
<color=red>Game Over</color>
<color=red>Game Over</color>
an hour ago
GaelM

Translation changed

Dragon Audit / In-Game Code TextFrench

Singular
{0} derg left
Plural
{0} dergs left
Singular
{0} derg restant
Plural
{0} dergs restants
an hour ago
Singular
{0} derg left
Plural
{0} dergs left
Singular
{0} derg restant
Plural
an hour ago
Browse all project changes

Activity in last 30 days

Activity in last year