View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation Information

Project website https://dragonaudit.com/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Proprietary
Contributor agreement View
Filemask*/LC_MESSAGES/Launch Trailer.ass
Monolingual base language fileTEMPLATES/Launch Trailer.ass
Translation file fr/LC_MESSAGES/Launch Trailer.ass
RobbyZ

Committed changes

Dragon Audit / Launch TrailerFrench

Committed changes 4 years ago
GaelM

Translation changed

Dragon Audit / Launch TrailerFrench

... sure. But, come on, who really cares about a bunch of monsters?
... bien sûr. Mais enfin, qui se soucie vraiment d'une bande de monstres ?
4 years ago

Corrigé pour ta suggestion.

4 years ago
GaelM

Committed changes

Dragon Audit / Launch TrailerFrench

Committed changes 4 years ago

Le nom apparaît au seg. 1318 (DT-1180 ) sous la forme abrégée "Central Accounting" que j'ai traduit par "Comptabilité centrale".

4 years ago
alexisbrso

Translation changed

Dragon Audit / Launch TrailerFrench

... sure. But, come on, who really cares about a bunch of monsters?
... bien sûr. Mais enfin, qui se soucie vraiment d'une bande de monstres ?
4 years ago
alexisbrso

Translation changed

Dragon Audit / Launch TrailerFrench

... sure. But, come on, who really cares about a bunch of monsters?
... bien sûr. Mais, allez enfin, qui se soucie vraiment d'une bande de monstres ?
4 years ago
alexisbrso

Translation changed

Dragon Audit / Launch TrailerFrench

(Central Accounting HQ)
(Administration Ccentrale de Ccomptabilité)
4 years ago
alexisbrso

Translation changed

Dragon Audit / Launch TrailerFrench

(Central Accounting HQ)
(SiègAdministration Centrale de Comptabilité Centrale)
4 years ago

Si ça tient ce serait pas mal, je trouve. Une idée d'où se trouve la ligne autrement ?

4 years ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 27 185 1,173
Translated 100% 27 185 1,173
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change Nov. 1, 2020, 12:08 p.m.
Last author Gaël Malin

Activity in last 30 days

Activity in last year